Словарь в прошлое: топ-10 популярных слов из СССР

Встретить в текстах на просторах интернета такие слова, как «скуф», «кринж», «вайб», «изи», «скам», «тюбик» легко — их значение знают не только сами подростки, которые распространили свой сленг в обществе, но и взрослые люди. А что если мы скажем вам слова «готовальня», «комок» и «гамаши»?

Все ли сразу вспомнят или хотя бы примерно догадаются, откуда они взялись и что означают? Уверены, что такой словарный ликбез понравится не только юным умам, но и тем, кто просто немного запамятовал! Разбираем топ-10 слов, которые были популярны в СССР.

Начнём с более простого и интуитивно понятного. Возможно, вы помните строки из стихотворения Самуила Маршака про рассеянного гражданина: «Стал натягивать гамаши — Говорят ему: "Не ваши!"». После них даже ребёнок может догадаться, что гамаши — это какой-то элемент одежды. А если вспомним о существовании галош, то ещё сильнее приблизимся к разгадке, ведь не зря эти слова созвучны.

И действительно: гамаши тоже надевают на ноги. Это своеобразные плотные чехлы, которые должны быть на щиколотках. Основная цель гамаш — защита обуви от грязи и потёртостей. Первые варианты появились в стране ещё при Петре I, когда он привёз эту обновку из европейских стран.

Это слово до сих пор отголоском живёт во многих городах России, где встречаются парки, остановки и другие объекты, в названии которых оно фигурирует. А значение его просто как мир: юннат — это сокращённая версия словосочетания «юный натуралист». Юннаты появились в СССР с 1930-х годов, когда по всей стране начали появляться кружки и клубы для любителей природоведения. Чаще всего их посещали дети средних и младших классов, но иногда там задерживались до выпуска из школы.

И вот мы дошли до сленга молодёжи СССР. Словом «фарцовка» они называли те магазины, которые в обход закона продавали людям валюту и товары, привезённые из других стран. Первые джинсы, пластинки, косметические средства и даже некоторые продукты покупали именно у фарцовщиков. К слову, дело было уголовное для обоих сторон…

Или, иначе говоря, железная сумка для напитков! С бидонами раньше люди ходили в магазины и на рынок, как мы сегодня ходим с шоперами (многоразовыми авоськами). Иногда вместо жидкости в бидоны набирали крупы и сметану. Материал «железных сумок» был металлический, со временем перешли на эмалированный вариант. Для удобства переноски у бидонов всегда были ручки и крышки.

Первые ассоциации с этим словом легко могут вас обмануть, потому что оно никак не связано с едой и её приготовлением! Готовальня — это специальный футляр для чертёжных инструментов, часто — и весь чертежный набор в целом. С таким набором ходили и школьники, и профессиональные чертёжники-архитекторы, проектировщики или инженеры.

Под каждый запрос создавали свою линейку футляров с определённым набором инструментов. Обычно в готовальне находилось около восьми предметов — линейки, циркули и прочие.

После сложной готовальни выдохнем и вспомним слово, значение которого вы наверняка знаете. Для этого даже не нужно быть выходцем из СССР, потому что «Зарницы» до сих пор существуют в стенах государственных школ и университетов: это военно-спортивная патриотическая игра, целью которой является установка флага на территории соперника. Участие в игре принимают команды, которые внутри делятся на защитников, отвлекающих, захватчиков и других действующих лиц. Раньше защитники носили на плечах опознавательный знак — погоны, сорвав которые можно было «обездвижить» игроков; в современной интерпретации погоны заменяют нашивки или повязки.

Передохнули? Продолжаем разминку мозга дальше! И вновь первичные ассоциации могут вас обмануть. Комок — это не первый блин юной кулинарки, а сленговое сокращение от «комиссионный магазин».

Если вы ещё не забыли про фарцовки, то вот вам пример законного формата торговли, который похож на современные секонд-хенды. Кроме импортных товаров, здесь можно было найти поддержанные предметы от других советских граждан, например, обувь, холодильники, детскую одежду. Такой филиал «Авито» офлайн.

Это слово пришло в СССР из Германии, где оно выглядит как schlager и в своём значении повторяет английский hit. В нашем варианте под словом «шлягер» понимали песни, которые звучали по радио и были популярны среди большинства. Сейчас словечко можно услышать, но объективно оно воспринимается устаревшим.

Вновь упрощаем себе жизнь словом, которое продолжает жить и в наши дни! Получка — это та же заработная плата. Её выплачивали за проделанную работу, так что не перепутайте с авансом, который выдают досрочно.

Завершаем топ-10 слов таким, которое вновь сломает юные умы. Примус — это устройство для готовки еды и нагрева жидкости. Оно появилось задолго до более знакомых газовых плит; работали примусы от керосина, в состав устройства входили отсек для топлива, горелка, воздушный насос поршневого формата и плитка.

Подведём итог: сколько слов смогли угадать или вспомнить?

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на мой YouTube канал!

Ставьте ПАЛЕЦ ВВЕРХ и ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на Дзен канал.

Читайте также: